【かんたん英語表現】ちなみに、って英語で何という?
どうも、やまけんです。
今回は英語表現についてです。
友達に聞かれたあるフレーズ、どう表現するのか聞かれました
それは、
「ちなみに」
です。
「ちなみに、」英語でどう表現するのか、確かに日本にずっといれば気になる範囲かもしれませんね。
では、パパッと覚えていきましょう!
ちなみに、は英語で??
さて、今回のトピック「ちなみに」ですが、
口語的に完璧に直訳があるわけではありません。
ですが、それに近いちょうど良い表現があります!
それは、
「By the way,」です。
By the way は、もしかしたら「ところで」と、学校で習ったかもしれません。実際、アメリカでもそういう風に扱われています。
つまりは、みなさんの習ったBy the wayは「話題の切り替え・切り出し」で使われているということです。
今回、みなさんの覚えるBy the wayは、「話題の補足」としてのものです。
例文をみていきましょう!
The average of this exam is 85%! You'll be fine.
By the way, I got 93% :)
訳)このテストの平均点は85点だよ!お前は大丈夫やって。
ちなみに、俺は93点やったで(^ ^)
このような感じで、話しているないようにさりげなく付け足す感じです。
余談ですが、By the wayはテキストメッセージでもよく頻繁に使われる用語ですが、3語ってまぁ長いですよね?
私たちも、「時々たまに」を「ときたま」と言うようにアメリカも略語があります。
アメリカの略語は、大抵は頭文字をとって表現されるので、
またアメリカの略語がトピックの記事をあげていこうと思います!
では今回はここまで、バイバイ!
Thank you for reading! See you next post:)